24. 1. 2014

[2.príspevok] Flaming a trolling

Ahojte :) Ako som už minule spomenul, v dnešnom príspevku by som sa chcel venovať výrazom "flaming" a "trolling".

Flaming, alebo "flame war"

Ak by sme mali preložiť výraz flaming do slovenčiny, dostali by sme sa ku pomenovaniu chrlenie plameňa alebo ohnivá diskusia. Tieto výrazy používame pre internetové diskusie alebo skupinové chaty, ktoré prekročili hranicu normálnej výmeny názorov a stali sa hádkou. Pravý flame war sa vyznačuje tým, že cieľom nie je protivníka o niečom presvedčiť ale poraziť, prípadne nejakým spôsobom nahnevať - je úmyselne nepriateľský a veľmi urážlivý pre oponenta a neustále sa zväčšuje - pribúdajú nové flame príspevky.
Internetový príklad flame war-u

Flamer

Každý, kto sa takejto internetovej diskusie/chatu zúčastní alebo jeho príspevky flame war začnú, sa nazýva flamer. Títo ľudia si úporne obhajujú ich názory v takzvaných svätých vojnách, ktoré niekedy trvajú aj generácie.

Svätá vojna

Svätá vojna nie je nič iné ako dlhodobý spor, ktorý je často prudký a intenzívny - je založený na rozdieloch viery - je to náboženský alebo ideologický konflikt. Známa svätá vojna bola medzi priaznivcami operačných systémov Unix a ITS.

Troll

Troll je účastníkom internetového chatu/diskusie, ktorý vytvára a posiela provokatívne, hanblivé alebo inak útočne povzbudzujúce príspevky, aby vyprovokoval iných používateľov k spätnej väzbe. Trollovia nikomu neškodia, sú len otravní a ich výmysly sú vedené čisto k ich vlastnému uspokojeniu a pobaveniu.

Trollhunter

Na provokáciu, alebo odpovedanie príspevkov trolla väčšinou reaguje nejaký člen chatu/diskusie pretože si myslí, že to nemôže nechať "iba tak". Avšak niekedy tento trollhunter napíše sám príspevok, ktorý ma podobu flamu a tým konflikt iba zhorší.

Don't feed the trolls!

V doslovnom preklade - nekŕmte trollov. Podľa tohto názoru ak bude komunita trolla ignorovať, prestane ho jeho činnosť baviť. V angličtine existuje pre túto situáciu niekoľko príznačných pomenovaní - Don't feed the trolls! alebo YHBT. YHL. HAND. - You have been trolled. You have lost. Have a nice day. - čo v prekladene znamená: Boli ste trollovaný. Prehrali ste. Užite si deň., čo vzniká ako odpoveď na príspevok lovca trollov. 
Do not feed trolls !

Grammar nazi

Týmto výrazom označujeme používateľa, ktorý je sústredený na prehnanú spisovnosť prejavu. Grammar označuje gramatiku a nazi sa odkazuje k nacizmu - totalitnej ideológii. Grammar nazi výlučne vyhľadáva gramatické chyby, preklepy a nepresnosti, aby mohol agresívne spochybňovať kultúru a celkovú intelektuálnu kapacitu používateľov.

- KONIEC PRÍSPEVKU- 

Tak ako minule, Vám opäť ďakujem ak ste si tento príspevok prečítali celý. V ďalšom príspevku by som sa rád venoval rozprávke Biele ovce a trošku by som rozpísal myšlienky, ktoré sa v nej spomínajú. Tak do budúceho príspevku, Ahojte! :)

Zdroje obrázkov: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/DoNotFeedTroll.svg/500px-DoNotFeedTroll.svg.png; http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/Grammar_Nazi_Icon_Text.svg/400px-Grammar_Nazi_Icon_Text.svg.png; http://www.toptenz.net/wp-content/uploads/2010/04/Picture-14.png;

 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára